Dansk Fjerkræ Forum

Hønsegården => Hyggesnak => Emne startet af: Mico efter 23 Februar , 2012, 17:34

Titel: Idè til Hønseforum
Indlæg af: Mico efter 23 Februar , 2012, 17:34
Hej alle.

Jeg er kommet på den ide, at vi måske kunne lave en slaks dansk-engelsk 'ordbog'. Altså kun med fjerkræ-relatierede ting.

Det er nu mest fordi at er rimelig praktisk, hvis man skal forklarte en eller anden engelsktalene person om forskellige hønseting, at det ville være nemt og hurtigt. Jeg kender nemil ingen 'avlerord' på engelsk, og der er ikke alting der står i ordbøgerne (eks. Øreskive)

Bare en ide. Og hvis den bliver en realitet, er jeg klar til at hjælpe ;)

Mico.
Titel: Sv: Idè til Hønseforum
Indlæg af: thorleif efter 23 Februar , 2012, 17:42
(eks. Øreskive) = Earlobe.
Titel: Sv: Idè til Hønseforum
Indlæg af: Jesper Arnecke efter 23 Februar , 2012, 18:15
Eventuelt lave en hønsewiki?
Titel: Sv: Idè til Hønseforum
Indlæg af: thorleif efter 23 Februar , 2012, 18:20
Chickipedia.
Titel: Sv: Idè til Hønseforum
Indlæg af: Jesper Arnecke efter 23 Februar , 2012, 18:38
Chickipedia.

Lyder som en ide du burde sælge til xxx sider ;)
Titel: Sv: Idè til Hønseforum
Indlæg af: Bolding efter 23 Februar , 2012, 19:52
Chickipedia.
  *g
Titel: Sv: Idè til Hønseforum
Indlæg af: Dyre-tossen efter 23 Februar , 2012, 20:04
Det var ikke en tosset idé endda ;)
Titel: Sv: Idè til Hønseforum
Indlæg af: Marianne Vedel efter 23 Februar , 2012, 20:16
Det er en rigtig god idé /o, man kunne også lægge de tyske, franske og måske hollandske ord ind.
Hvis vi nu starter en liste over uundværlige hønsefagudtryk, så kunne vi sikkert ved fælles hjælp på de andre sprog på.
Titel: Sv: Idè til Hønseforum
Indlæg af: Johanne Schiødt efter 24 Februar , 2012, 22:28
God ide /o

Shanks = løb
Titel: Sv: Idè til Hønseforum
Indlæg af: pilegaarden efter 24 Februar , 2012, 22:46
Dette er jo en levende ordbog/oversætter. Et bedre værktøj findes simpelthen ikke. ;)
Titel: Sv: Idè til Hønseforum
Indlæg af: Lene Lestat efter 25 Februar , 2012, 08:54
Tysk :

Kopf  = hoved
Schnabel = næb
Nasenloch = næsebor
Kamm = kam
Gesicht = ansigt
Auge = øje
Kehllappen = hagelapper
Ohr = øre
Orhlappen el. scheiben = øreskiver
Titel: Sv: Idè til Hønseforum
Indlæg af: Linda Andreasen efter 25 Februar , 2012, 13:33
Super ide Mico  /o
Titel: Sv: Idè til Hønseforum
Indlæg af: Lund efter 25 Februar , 2012, 13:35
Hej alle.

Jeg er kommet på den ide, at vi måske kunne lave en slaks dansk-engelsk 'ordbog'. Altså kun med fjerkræ-relatierede ting.

Det er nu mest fordi at er rimelig praktisk, hvis man skal forklarte en eller anden engelsktalene person om forskellige hønseting, at det ville være nemt og hurtigt. Jeg kender nemil ingen 'avlerord' på engelsk, og der er ikke alting der står i ordbøgerne (eks. Øreskive)

Bare en ide. Og hvis den bliver en realitet, er jeg klar til at hjælpe ;)

Mico.

Du kan evt. bruge Google Oversæt.
Titel: Sv: Idè til Hønseforum
Indlæg af: Tanja Pedersen efter 25 Februar , 2012, 14:48
Hatching eggs = rugeæg
Naked neck turken = Nøgenhals
Copperblack marans = Kobberfarvet maran
Dutch bantam = hollandske dværge
Chicken run = hønsegård
Hen house = hønsehus
Poultry house = hønsehus
Chicken coop = hønsehus
Egg box = æggebakke
Battery hen = burhøne

Det er nogle af de ord jeg har haft brug for på engelsk.
Titel: Sv: Idè til Hønseforum
Indlæg af: Mico efter 25 Februar , 2012, 16:02
Du kan evt. bruge Google Oversæt.

Google oversæt kan man ikke stole på. Det der bliver oversættet er nogengange det værre vrøvl. Og nogen ord kender den slet ikke. /d
Titel: Sv: Idè til Hønseforum
Indlæg af: pilegaarden efter 25 Februar , 2012, 22:35
Google translate ville til enhver tid kunne bruges, hvis man selv, på forhånd, vidste hvad det der skulle oversættes, betød.  *g *g *g
Titel: Sv: Idè til Hønseforum
Indlæg af: Johanne Schiødt efter 26 Februar , 2012, 00:39
Buff= gul
Bantam= Dværghøne

Disse er jeg ikke helt sikker på
Kriel(holland)=dværghøne
Fokker= Avler
Kleurslag= farve
Titel: Sv: Idè til Hønseforum
Indlæg af: Mico efter 26 Februar , 2012, 11:17
Google translate ville til enhver tid kunne bruges, hvis man selv, på forhånd, vidste hvad det der skulle oversættes, betød.  *g *g *g

Netop. Google Translate er helt til grin :P
Titel: Sv: Idè til Hønseforum
Indlæg af: Mico efter 29 Februar , 2012, 18:51
Har slået spore op i ordbog. Det hedder vist 'spur' :P
Titel: Sv: Idè til Hønseforum
Indlæg af: Johanne Schiødt efter 29 Februar , 2012, 20:16
Ja, men nogen gange, faktisk MANGE gange virker google translate af H til /d /d sagde engelsklæren som hader GT som pesten
Titel: Sv: Idè til Hønseforum
Indlæg af: steffenverlin efter 29 Februar , 2012, 23:27
Buff= gul
Bantam= Dværghøne

Disse er jeg ikke helt sikker på
Kriel(holland)=dværghøne
Fokker= Avler
Kleurslag= farve

Undskyld rettelsen, men alt efter hvad jeg har læst og hørt mig til. Så er bantam en race i DK og betegnelsen for dværghøns i UK. Altså ingen bestemt race.  ::) Har jeg hørt forkert?
Titel: Sv: Idè til Hønseforum
Indlæg af: Johanne Schiødt efter 29 Februar , 2012, 23:43
Nej du har hørt rigtigt og for at gøre forvirringen større, mener jeg også de har en race som hedder bantam. Men når en englænder siger true bantam mener han en urdværg f.eks. chabos