Dansk Fjerkræ Forum

Hønsegården => Hyggesnak => Emne startet af: karina dj efter 30 Juli , 2011, 14:23

Titel: Hjælp til tysk oversættelse.
Indlæg af: karina dj efter 30 Juli , 2011, 14:23
Jeg skal sende en mail til et tysk forbund, og når jeg går ind på deres hjemmeside for at finde deres mailadresse, prøver de at fortælle mig et eller andet...

E-Mail: melanie.guenther(at)kleinpferde-und-spezialpferderassen.de
Bitte bei Kontaktaufnahme via Mail das (at) durch @ ersetzen. Diese Maßnahme dient dem Schutz vor Spam.


Jeg forstår det sådan, at de gerne vil ha jeg skriver (at) istedet for @, men jeg får ikke lov at sende en mail hvor jeg har udskiftet @ med (at). Har da heller aldrig hørt om det  ???

Hvad er det jeg skal? Kom frisk alle sønderjyder  :D
 
 
Titel: Sv: Hjælp til tysk oversættelse.
Indlæg af: Christian Holst efter 30 Juli , 2011, 14:27
Ikke sønderjyde, men det er lige omvendt du skal erstatte (at) med@.
@ udtales at på engelsk, de har prøvet at beskytte sig mod spammail. Jeg tvivler dog på at den fremgangsmåde hjælper længere
Titel: Sv: Hjælp til tysk oversættelse.
Indlæg af: karina dj efter 30 Juli , 2011, 14:30
Øhh nå!  ??? Betyder det man før har kunne sende mail ved at skrive (at)? Har da aldrig brugt (at)  ??? helt forvirret  :D

Og tak for hjælpen  /o
Titel: Sv: Hjælp til tysk oversættelse.
Indlæg af: Christian Holst efter 30 Juli , 2011, 14:36
Sorry den korte forklaring.
Man har aldrig kunnet skrive(at), men nogle skriver mailadresser på deres hjemmeside på den måde så programmer ikke kan "høste" mail adresser. Der skal altid være et @ i en e-mail adresse.
Titel: Sv: Hjælp til tysk oversættelse.
Indlæg af: karina dj efter 30 Juli , 2011, 14:38
NÅÅÅÅ! på den facon...ja se hvis det virker er det da meget smart...men ikke mere så  :D
Titel: Sv: Hjælp til tysk oversættelse.
Indlæg af: Anja Nielsen efter 30 Juli , 2011, 15:59
E-Mail: melanie.guenther(at)kleinpferde-und-spezialpferderassen.de
Bitte bei Kontaktaufnahme via Mail das (at) durch @ ersetzen. Diese Maßnahme dient dem Schutz vor Spam.

Der står når du kontakter denne mail adresse , at du skal bytte (at) ud med et @, formålet med dette er at beskytte mod spam.  ;)
Titel: Sv: Hjælp til tysk oversættelse.
Indlæg af: karina dj efter 30 Juli , 2011, 16:47
Tak Anja for den direkte oversættelse... pinligt at jeg efter 7 år med tysk i skolen ikke kan komme så langt  :-\
Titel: Sv: Hjælp til tysk oversættelse.
Indlæg af: Anja Nielsen efter 30 Juli , 2011, 17:02
Nej det er da ej ;) vi må jo hjælpe hinanden. /o du spør bare en anden gang, hvis jeg kan hjælpe gør jeg det rigtig gerne ;-)
Titel: Sv: Hjælp til tysk oversættelse.
Indlæg af: karina dj efter 30 Juli , 2011, 17:04
 *b

Ditto her  ;D
Titel: Sv: Hjælp til tysk oversættelse.
Indlæg af: Anja Nielsen efter 30 Juli , 2011, 17:08
Takker  /o